contact@haitiwonderland.com+509 36184317

Discover

Shopping Cart

IMANA by DarlinJohancyIMANA
IMANA by DarlinJohancy
IMANA
  • November 28, 2024
  • | 0

IMANA by DarlinJohancy

In Arabic, the family of words Amin, Iman or imam, imana designate faith, trust, security. This word is also present in the Swahili language (Kenya, Tanzania, East Congo Kinshasa) in the form imani: trust.

"The term Imana is not the equivalent of God-Goddess which is a Western vision of divinity. Indeed,: "the term "imana" does not designate above all a personal being that should be honored and implored, but a diffuse fluid that should be captured." In other words, Imana is a neutral vital force that manifests itself in the inner cosmos of each living being." ¹

Imana, by Michel Darlin Johancy is a musical, symphonic and spiritual journey through three geographies: an inner geography of meditation, a cultural identity journey and an artistic musical stroll. These three itineraries unfold in Haitian spaces.

This symphonic and spiritual journey takes place in 10 stages or 10 movements.

Read the article in :

French : IMANA de DarlinJohancy

Spanish : IMANA de DarlinJohancy

1- Ouvè pòt yo: the opening of the doors ::

The opening of the doors is commanded by the saxophone which plays the role of a common thread. The opening is slow as in some symphonies. This slowness allows us to gently enter an atmosphere of travel and reflection. Musically, the opening is based on the dialogue between the choir, the guitar/piano duo and jerky percussions, katap katap type.

2- Chache limyè, chache chimen mòn: the quest for light and the path of the mountain:

2- Chache limyè, chache chimen mòn: the quest for light and the path of the mountain:

“Si mòn pa bay, lavil ap peri”: if the hill does not produce, the city will perish”. The quest for the mountain is doubled by other quests: the search for effort (monte mòn), the return to the countryside, which must be revalued, and also the search for elevation of the spirit. It is like a pilgrimage. We can also lighten our multiple burdens or problems by depositing them on the other side of the mountain.

3- Incantation and crowd noise.

The saxophone introduces this sequence. We hear like the noise of a crowd marching and an incantation, a repetition, like a mantra of the name of the divinity Oloroun, from the Afro-Brazilian Yoruba pantheon.

The Port-au-Prince Book Fair announces the opening of author registration for its second edition

The Port-au-Prince Book Fair is a literary initiative of the cultural organization Port-au-Prince Book Fair (OCSLP), based on the desire to promote Haitian culture in general, with a particular focus on literature. The organizers of the event have just announced the registration of authors, who will number 20, and those of publishing houses, who will number 5 for the second edition, which will take place on Friday, December 13, 2024, in the premises of the French Institute in Haiti. The registration deadline is Thursday, October 10 of this year. Please note that the first to arrive who have met the required criteria will be eligible to take part in this second edition of the event, according to the organizers’ admission. This rigorous and restricted selection of only 20 authors aims to guarantee an enriching experience for authors and the public, thus promoting authentic exchanges around the works presented. Independent authors and publishing houses interested in registering their authors to participate in this second edition of the fair are invited to submit their application via this link: https://form.jotform.com/louirardjohn8/salon-du-livre-de-port-au-prince. For publishing and distribution houses planning to exhibit on the day of the event, you can register by clicking on this link: https://form.jotform.com/242596699603068. You are requested to contact them at the following address: salondulivre2023@gmail.com in case of difficulties. The Port-au-Prince Book Fair remains faithful to its philosophy, which is to offer a platform to young authors and to promote the richness of Haitian literary production, by supporting new authors who contribute to its growth. This event is a continuation of the first edition, aimed at allowing the emergence of an environment conducive to exchanges, where young authors can meet, share their experiences and engage in dialogue with readers and book professionals. According to the organizers of the event, your participation as a young author will be essential to enrich the fair and offer a diverse experience to visitors. The invitation to join this noble initiative is extended to young authors who have not yet published 5 books. You who are concerned, the ball is now in your court. Do not hesitate to go and make this day, December 13, 2024, an unforgettable day for all book lovers.

4- Èske Bondye pale kreyòl? Does God speak Creole?
While the saxophone and katap percussions draw the path like a musical vèvè (ritual drawing), the artist wonders. Can worship be creolized? Drums and tchatchas have their place wherever the soul rises. They also punctuate our cultural identity.

5-Kote m ye? Where am I?
-

The literary and philosophical club of Galette-Chambon reveals its second edition: a journey to the heart of books

In an atmosphere of madness, at the Auditorium Saint Jean Marie Vianney de Galette-Chambon, where the laughs broke out, the music resounded, and the talents were dismented, started the second edition of the reading competition, around the theme "Ann Li pou n chanje peyi n ». This initiative, organized by the literary and philosophical club of Galette Chambon (CLPGACH) on Friday 06 October 2024, was marked by an overflowing passion within the public. The spectators came for several reasons: to support the applicants and live their presentations. The works, as "thus spoke of the uncle", "the vocation of the elite" of Jean Price Mars, "the ten black men" of Etzer vilary and "the courage to live in Haïti in the 21st century" of Hérold Toussaint, present innovative arguments linked to the societal context. They intertwine with folklore, Haitian culture, sociology and anthropology. These books are given to the applicants for a period of 15 days. Back, they come with their summaries and, after each presentation, in turn, reveal new perspectives on burning questions and delicate themes from works, while taking into account the concepts learned in public speaking. In this arena where the verve and the verb clash as well as logic, conviction, precision and clarity, it is a question of "saying all in a few words". The judgments are based on three criteria: the methodology concerning the substance and the form of the work; The eloquence which concerns verbal and non -verbal discourse (micro management, good pronunciation, etc.); And finally, an essential criterion: understanding. This is to assess whether the applicant has controlled the work. Questions can be asked without ignoring the context in which he lives. In addition, assistants have the opportunity to vote for the applicant who charmed them the most. This vote is precious at a higher level. Note that this vote can be made not only face -to -face but also online on our Facebook page CLPGACH. In addition, the public has always changed well through this trip to the universe of regional authors. The latter weave the frame and make vital the very repertoire of the competition vital, made up of impactful works such as "the price of irresponsibility" of Montuma Murat, "the return to citizen responsibility" written by Jean Jacquesson Thelucier and "Courage to live in Haïti in the 21st century "Professor Hérold Toussaint, to name a few. Although they died, some writers still live at the heart of our situation through their inheritance. Among them, it is necessary to quote: "the vocation of the elite" of Doctor Jean Price Mars, "the ten black men" of Etzer Villaire and "the Governor of the dew" by Jacques Roumain, as well as so many others . For this literary event to be moving and meets expectations for this second edition, many sacrifices are necessary on the part of the staff as well as the public which never leaves us alone. In this sense, we would like to thank them and call all those wishing to support this event. Indeed, if this competition is a solution found to advance together towards a common goal, its success depends on everyone’s commitment. About two years ago, the security climate in the area was not conducive to the completion of the competition. Although it is not yet ideal today, it is time to triumph over obscurantism and fight the dictatorship of ambient ignorance.

6-Call the rain

"Creator of the World, you who trace all things, make the rain fall." It is a call for a nourishing and invigorating rain.

7-Pase m t ap pase: I was only passing by.

"Pase m t ap pase", this refrain, symbol of the journey, is punctuated by the percussions that play in cadence.

8-Second instrumental interlude

This interlude marks a well-paced pause of very diverse percussions, between katap and rabòday.

9-Ekri pou nou pa disparèt: writing so as not to disappear

9-Ekri pou nou pa disparèt: writing so as not to disappear

“Writing so as not to disappear, because the wind carries away the words” (Van pote pawòl ale) says Darlin Johancy. He continues: “Writing what we say and what we produce”. It is a call to protect, safeguard our creative heritage. And then above all, he affirms “mete sèl anba lan nou! Let’s put salt under our tongues! Because salt protects us from the zombification that threatens us”.

10-The alchemy of creation

First the sound of water in dialogue with the saxophone playing in soft flame, "an alchemical marriage" Darlin Johancy tells us, between water and fire. The choir returns, voices, murmurs, whispers, with, in parallel, a "marriage" katap rabòday. "It is not a coldly programmed composition", Darlin Johancy tells us, all this music and this spiritual journey met inside me. I had to put all this in harmony. It also corresponded to a time when I myself needed harmony. I hope that it will have a calming effect and conducive to meditation in those who listen to Imana. "

https://on.soundcloud.com/vwhiN

Rafael Lucas, Lecturer, teacher-researcher, University of Bordeaux Montaigne

IMANA is produced thanks to the support of the Swiss Cooperation in Haiti. Music credits:

Natzart: Lead and choirs
Ery Guillaume: Saxophone
Herbysson Pierre: Bass
Schneider Saint fort: Drums
Drums: maestro Lélé
DarlinJohancy: Composition, arrangements, production, lyricist.

¹.https://www.kugaruka.org/post/imana-le-culte-de-kiranga-ryangombe-uburundi-urwanda

Share
About the Author
Leave a comment

Recently Posted

Newsletter

Subscribe to our newsletter to stay informed of all our activities and news on Haiti.

Haiti: Carnival and Rara: Crossed Perspectives on Culture and Haitian Identity

In our tradition, carnival represents an essential cultural activity. Indeed, for the holding of it this year, the State had drawn from the public treasury not only a huge sum but also a strong concentration of law enforcement to ensure the protection and security of carnival-goers in the area. metropolitan. Despite numerous criticisms and concerns expressed by certain media on the one hand, then on the other hand by the democratic opposition. While it is true that in Port au Prince these concerns had had a no less valuable consequence on the progress of this festivity. It is no less true that this was the case in other provincial towns, as proof in the southeast department the authorities did not record anything as an element of accident or incident during the progress of the carnival unlike Port au Prince. Certainly, socio/economic problems are increasingly worrying, nevertheless what makes us what we are today, a free and independent people is none other than our exceptionality. This deeply expresses our intrinsic characteristic in relation to people. In fact, historically we are a people who laugh and cry, smile and irritate, dance and hit the system, sing and fight so well that "grenadya alaso sa ki mouri zafè ya yo" is the most emblematic song of the slaves for the conquest of our freedom. We do not intend to claim that those who expressed their disagreement with the carnival are showing a historical deficit. However, we leave in the shadows a fundamental question: why is carnival taken care of by the State while the rara is like an abandoned child? The rara is not only a simple cultural tradition but, above all, it is the heritage of our valiant warriors who bravely fought the French expeditionary army, the most powerful of the time. While, this mass cultural, she is still marginalized by state authorities. It is emphasized that social cohesion is the dead point of carnival. On the other hand, this is the strong point of rara. As proof, the Thursday of the Dead in our Voudouesque tradition which represents the opening ceremony for the rara bands is the blatant testimony of this social cohesion. And, in fact, there were circles of people who took divergent directions to attend the opening ceremony of their rara bands. For this opening ceremony the atmosphere was a taste of carnival in terms of color. On the side of Croix Hilaire, for the title champion Ratyèfè full force band, the color of his club was very diverse, a long dress of apricot yellow, mauve white, then white scarf. In terms of performance, this band had completely proven its champion skills thanks to its arsenal of musicians who were not in their testing phase. To tell the truth, they performed their note with surgical precision as a doctor-surgeon in his surgical procedure. The synchronization between the musicians, the instruments and then the fans form a whole and harmonize perfectly well. This band not only has the magic of words and verbs, it seems that they also have the magic to thrill even the most reluctant fans. Moreover, his performance for this dead Thursday was a challenge for his rivals this weekend to the extent that their performances were less good. On the symbol side of light, Grap Kenèp was the wonder of the Thursday evening of the dead. His club dressed in the appropriate color for this evening, purple scarf, purple jersey, then white “kolan”. In a symbolic way, this marriage of color represents Baron in Haitian Vodou. Without a doubt, it was the most beautiful symbolic representation of the evening. In terms of performance, returning from the cemetery we felt a very strong warmth of jubilation, elation, and playfulness for a completely balanced performance. As far as Chenn Tamarin is concerned, it was already 2 a.m. when our team met him, it was a less good performance than what we were accustomed to. On the symbolic side it leaves something to be desired. His news was that he had his own media. Petit-Goave/Culture and Society

History

History

First black nation to free itself from slavery and gain independence from France in 1804 and influenced other liberation movements around the world, inspiring struggles for freedom and equality.

Natural beauty

Natural beauty

Haïti is blessed with spectacular natural landscapes, including white sand beaches, mountains and rich biodiversity.

Heritage

Heritage

Haïti has a rich historical heritage, including sites like the Citadelle Laferrière and the Sans-Souci Palace, listed as UNESCO World Heritage Sites.

Culture

Culture

Haïti has a rich and diverse culture, influenced by African, European and indigenous elements. Haitian music, dance, art and cuisine are celebrated around the world.